Messa a verbale la verita', nessuno potra' piu' minacciarci con questa faccenda.
Once I go on record with the truth no one can hold this against us anymore.
Chiedo di mettere a verbale queste mie dichiarazioni:
I wish to have the following noted for the record...
Grazie di avermi dato l'opportunità di mettere tutto questo a verbale.
Thank you for the opportunity to put this on record.
Che sia messo a verbale che sono J. J. Wells, assistente procuratore generale per la divisione anticrimine del dipartimento di giustizia degli USA.
Let the record show that I'm James J. Wells, assistant Attorney-General for the Organized Crime Division of the United States Department of Justice.
Si metta a verbale che la difesa sta mostrando due dita.
Let the records show that counsel is holding up two fingers.
Ci servirà un segretario che metta a verbale.
We're gonna need a recording secretary.
Fate mettere a verbale che è stata mia madre ad allevarmi.
Your Honor, please let the record show... my mother raised me.
Chiedo che sia messo a verbale che chiunque abbia ucciso Vic Bedford aveva una sostane'a simile sulla faccia quella notte.
I would like the coun to note the following - whoever killed Vic Bedford had such a substance on his face on the night of the murder.
Ha avuto due occasioni per andare alla polie'ia, sporgere denuncia... e mettere a verbale le sue violene'e.
You had two chances to go to the police, file a complaint put his violence on record.
Che si metta a verbale che il Barone identifica Rex Rexroth come lo stupido.
Let the record show that the baron has identified Rex Rexroth as the silly man.
Sia messo a verbale che non mi importa piu' di chi abbia pisciato in questo vasetto!
I officially don't care anymore who peed in this jar.
Che sia messo a verbale che il caso contro l'agente Fran Kulok è pendente.
Let the record show that the case against Agent Fran Kulok is pending.
In futuro, quando farò dei discorsi o roba simile, gradirei che fossero messi a verbale.
Years to come when I'm giving talks or the like, I'd appreciate if I'd be on the record.
Eppure... a verbale c'e' abbastanza materiale per preoccuparsi della sua condotta, incluse certe accuse di ricatto rivolte a membri del team di trapianti e il suo generale rifiuto ad incontrare i pazienti.
And yet, there is enough in the record to be very troubled by your conduct, including certain allegations of blackmail from members of the transplant team, and by your general refusal to meet with your patients.
Mi scusi, potrebbe dirlo piu' forte, cosi' da poterlo mettere a verbale?
I'm sorry, could you say that louder, please? Just for the record?
Desidero che venga messo a verbale che propongo William Costigan per la Medaglia al Merito.
I just want to go on record. I'm recommending William Costigan for the Medal of Merit.
Che si metta a verbale, signorina David, io non ho paura di Gibbs.
For the record, Ms. David, I'm not afraid of Gibbs.
So che abbiamo deciso di non correre, ma... vorrei far mettere a verbale che faccio del mio meglio "per tenere il freno tirato".
I know we decided not to rush, but... Just for the record, I'm doing everything I can just to apply the brakes here.
Lo voglio a verbale da tutte e due.
I want statements from the both of you.
Allora che sia a verbale che i suoi uomini hanno sterminato la mia famiglia.
For the record, it's his men done the murdering of my family.
Voglio a verbale che non escludo completamente lo scenario del dottor Malraux.
I want it on the record that I'm not completely dismissing Dr. Malraux's scenario.
Potrebbe dire il suo nome, per metterlo a verbale?
would you please state your name for the record?
Sia messo a verbale che la testimone ha identificato l'imputato, Ethan Avery.
Let the record show that the witness identified the defendant, Ethan Avery.
Vostro Onore, chiedo si metta a verbale il mio scetticismo.
Your Honor, allow me to register my skepticism.
Giusto perche' sia ufficiale e nessuno vada in prigione, ripercorreremo il tutto perche' rimanga a verbale.
Just so it's official and none of us go to jail, we will do this once for the record.
Si', ma ne parla incessantemente dopo che era stato gia' messo a verbale.
Yeah, but he drones on and on about it after it was already in the record.
Voglio solo che sia messo a verbale un'altra volta che ti amo davvero.
I just want to go on the record one last time and say, I do love you.
Lo voglio a verbale prima di iniziare.
I want that on record before we start.
Si metta a verbale che il testimone ha indicato l'imputato.
Let the record show the witness points to the defendant.
Mi oppongo alla presenza di ex detenuti alle riunioni e vorrei fosse messo a verbale.
I object to parolees attending our meetings and I'd like to put that in the minutes.
Sia messo a verbale che la Commissione lo ritiene responsabile.
Let the record show that this committee holds him responsible.
Mettiamo a verbale che abbiamo depositato una causa civile, intentata dai suddetti querelanti contro Arthur Denning della Pierson farmaceutica.
Let the record reflect that we have filed a civil suit on behalf of the named plaintiffs against Arthur Denning of Pierson Pharmaceuticals.
Preferire se parlassimo senza mettere a verbale.
I'd prefer if we spoke off the record.
Ha preso un testimone senza supervisione, agendo contro il protocollo e senza metterlo a verbale, ed è comunque riuscito ad arrivare al ristorante prima di tutti.
So, he picks up a witness unsupervised, which is against protocol, doesn't even log it in, and he still has time to get to Genghis Connie's before anyone else.
Metta a verbale che il signor Merriman ha scrollato le spalle.
Let the record reflect that Mr. Merriman shrugged.
E metti a verbale: Sono io che odio lei.
Oh, and for the record, I'm the one who hates her.
Colonnello, perché sia messo a verbale, può leggere pagina 57, paragrafo 4?
And, Colonel, for the record, can you please read page 57, paragraph four?
Qualsiasi cosa diciate potra' essere messa a verbale e usata contro di voi in tribunale.
Whatever you say will be taken down in writing and may be given in evidence against you upon trial.
Si', mi spiace, non vada a verbale.
That was-- that's off the record.
Sia messo a verbale che mi ci avete praticamente costretto.
Let it be noted that I do this under duress.
Vogliamo mantenere la nostra obiezione a verbale, Vostro Onore.
Doesn't it? We would preserve our objection for the record, Your Honor.
Il parere è iscritto a verbale; ciascuno Stato membro ha inoltre il diritto di chiedere che la sua posizione figuri nel suddetto verbale.
The opinion shall be recorded in the minutes; in addition, each Member State shall have the right to ask to have its position recorded in the minutes.
3.2781109809875s
Download our Word Games app for free!
Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?